Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - valkiri

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 53 件中 21 - 40 件目
<< 前のページ1 2 3 次のページ >>
424
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 Ju a învăţat deja limba română ÅŸi este unul din...
Ju a învăţat deja limba română şi este unul din jucătorii pe care antrenorul Ionel se bazează pentru acest sezon.Ju s-a obişnuit cu noii săi colegi şi deşi are unele probleme de comunicare cu antrenorii şi colegii săi, s-a integrat bine în lotul echipei de pe Milcov. Jucătorul a impresionat în meciu-rile amicale, a marcat un gol şi va evolua în sezonul pentru gruparea.Ju, care, de fiecare dată cînd programul îi permite, trage o fugă la Piatra , pentru a petrece cîteva ore alături de un prieten al său, un francez legitimat

翻訳されたドキュメント
フランス語 Ju a déjà appris la langue roumaine et il est un des...
62
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 viaÅ£a în belgia
cred că va dura ceva timp până mă voi obişnui cu viaţa şi cu limba din Belgia

翻訳されたドキュメント
フランス語 La vie en Belgique
53
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 va multumesc pentru interesul pe care il aveti...
va multumesc pentru interesul pe care il aveti pentru produsul meu

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je vous remercie de l'intérêt que vous portez ...
30
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Ce que toi tu n'aimes pas, ne fais pas à quelq'un d'autre.
166
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 Barca cumparata a avut un defect de fab(era...
Barca cumparata a avut un defect de fabricatie(era sparta).
Am trimis mai multe e-mailuri, am dat fax si telefon si am fost tratat cu indiferenta.
Lipsa totala de comunicare, total neseriosi, nu recomand!

翻訳されたドキュメント
フランス語 La barque qu'on a achetée a un défaut de fabrication (elle était....)
27
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 dupa cum am aflat de la secretara
dupa cum am aflat de la secretara

翻訳されたドキュメント
フランス語 Après ce que j'ai appris de la secrétaire...
51
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu in inima mea.
désolée mais comme je ne parle absolument pas roumain je ne peux pas donner de significations même pour quelques mots.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Même si tu es loin de moi, tu es toujours...
90
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai...
as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai sa mingii obrajii tai fini si sa ma sting pe buzele tale.pupici

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je voudrais être une larme, vivre dans tes yeux...
289
原稿の言語
ルーマニア語 Luni, la ora 10, pe ÅŸoseaua Roman - Târgu Frumos,...
Luni, la ora 10, pe şoseaua Roman - Târgu Frumos, în dreptul localităţii
Strunga, s-a produs un grav accident rutier - autoturismul Ford GR-12-KIN,
condus de Cristian Iordan (29 ani, din Bucureşti), a derapat într-o curbă
la stânga din cauza vitezei, apoi s-a izbit frontal de autoutilitara IS-04-RTC,
care circula regulamentar din sensul opus.



翻訳されたドキュメント
フランス語 Lundi, à 10 heures, sur la route Roman - Târgu Frumos,...
69
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 EÅŸti un mare
Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Tu es un grand...
ドイツ語 Du bist ein
英語 You are a big idiot ...
イタリア語 Sei un idiota totale...
オランダ語 Je bent een grote dommerik
アイスランド語 þú ert meiri fávitinn
79
原稿の言語
イタリア語 Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un...
Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un programma che traduce da solo dall'italiano al rumeno.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Any translation done without using the diacritics will be refused

翻訳されたドキュメント
フランス語 Salut, de cette façon, peut-être réussiras-tu à me comprendre
ルーマニア語 Salut! Poate că asfel vei reuÅŸi să mă înÅ£elegi, am găsit un...
ギリシャ語 Γεια! Ίσως έτσι θα μπορέσεις να με καταλάβεις, βρήκα ένα...
376
10原稿の言語10
ルーマニア語 Dormim în biserică, dar atunci când e gata ...
Dormim în biserică, dar atunci când e gata ceremonia, dintr-o dată ne trezim? De ce este aşa de greu să vorbeşti despre Dumnezeu, dar este aşa de uşor să vorbeşti despre sex? De ce suntem atâta de plictisiţi când ne uităm printr-o revista creştină, dar e aşa de simplu să citeşti Playboy? De ce este aa de uşor să dai "ignore" la un mesaj despre Dumnezeu, dar retrimitem celelalte urâte? De ce bisericile devin din ce în ce mai mici, dar barurile si cluburile cresc?

翻訳されたドキュメント
フランス語 On dort dans l'église, mais quand c'est fini...
316
10原稿の言語10
ルーマニア語 Femeile în opera lui Iuvenal
Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Acesta trebuie scris în limba franceză.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
英語 Women in Juvenal's work
42
10原稿の言語10
フランス語 contrat de travail à durée indéterminée à temps...
contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parÅ£ial
22
原稿の言語
フランス語 contrat à durée indeterminée.
contrat à durée indeterminée.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Contract pe durată nedeterminată.
ギリシャ語 Συμβόλαιο αορίστου χρόνου.
17
10原稿の言語10
ルーマニア語 am fost la piaţă ieri
am fost la piaţă ieri

翻訳されたドキュメント
フランス語 hier je suis allé au marché
ハンガリー語 tegnap elmentem a piacra
79
原稿の言語
フランス語 Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...
Le Victoria passait près d'un village que, sur sa carte, le docteur Fergusson reconnut être le Kaole.
http://romanian.typeit.org/
Pour les diacritiques roumains si vous n'avez pas le clavier adéquat.
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si elles sont nécessaires entraîne le rejet systématique de la traduction.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe...
<< 前のページ1 2 3 次のページ >>